<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.hlthss.gov.nt.ca/french/news/feeds/latest.xsl" version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>

<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

<channel>
  <title>Avis en matière de santé publique</title> 
  <link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/french/news/default.asp</link> 
  <description>Avis en matière de santé publique</description> 
  <language>fr-ca</language> 
  <copyright>Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest</copyright> 
  <lastBuildDate>Wed, 14 Oct 2009 15:37 MDT</lastBuildDate> 
  <pubDate>Wed, 14 Oct 2009 15:37 MDT</pubDate> 
  <docs>http://www.rss-specifications.com/</docs> 


<item>
<title>Avis de santé publique</title> 
 
<description>Le bureau du médecin-hygiéniste en chef désire informer les résidents des TNO de la progression de la pandémie de grippe H1N1. À ce jour, le virus de la grippe H1N1 s’est propagé dans 22 des 33 collectivités des TNO et il constitue la souche dominante de la grippe aux TNO.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/public_health_advisory_october_14_2009.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/public_health_advisory_october_14_2009.pdf
</guid>
<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 15:37 MDT</pubDate>
 </item>


  <item>
 <title>Avis de santé publique
</title> 
 
<description>Dr Kami Kandola, médecin-hygiéniste en chef intérimaire, désire rappeler aux Ténois que la grippe H1N1 se propage toujours aux Territoires du Nord-Ouest et qu’ils doivent continuer de prendre les précautions nécessaires.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/public_health_advisory_july_17_2009.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/public_health_advisory_july_17_2009.pdf
</guid>
 <pubDate>Fri, 17 Jul 2009 14:00 MDT</pubDate>
 </item>

<item>
<title>Avis de santé publique
</title> 
 
<description>Le bureau du médecin hygiéniste en chef informe le public qu’un cas de grippe H1N1 a été confirmé en laboratoire.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/public_healthy_advisory_may_30_2009.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/public_healthy_advisory_may_30_2009.pdf
</guid>
<pubDate>Mon, 1 Jun 2009 10:05 MDT</pubDate>
 </item>

  <item>
 <title>Avis de santé publique – Ville de Hay River
 
 </title> 
 
<description>Le chef hygiéniste du milieu informe tous les résidents desservis en eau par la ville de Hay River que l’avis de faire bouillir de l’eau en vigueur depuis le 9 mai est maintenant révoqué.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/hay_river_boil_water_advisory_rescinded.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/hay_river_boil_water_advisory_rescinded.pdf
</guid>
 <pubDate>Fri, 29 May 2009 15:00 MDT</pubDate>
 </item>

  <item>
 <title>Avis de santé publique Hay River - Avis d’ébullition de l’eau à compter du samedi 9 mai 2009

</title> 
 
<description>L’hygiéniste en chef du milieu par intérim avise tous les résidents desservis en eau par la ville de Hay River de faire bouillir leur eau à compter du samedi 9 mai 2009.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/hay_river_boil_water_advisory.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/hay_river_boil_water_advisory.pdf
</guid>
 <pubDate>Fri, 8 May 2009 15:58 MDT</pubDate>
 </item>


  <item>
 <title>Avis de santé publique
</title> 
 
<description>Le Dr. Kami Kandola, médecin-hygiéniste en chef intérimaire, avise le public qu’AUCUN cas de grippe porcine n’a été soupçonné ou confirmé aux TNO.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/public_health_advisory_hsi.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/public_health_advisory_hsi.pdf
</guid>
 <pubDate>Mon, 27 Apr 2009 15:04 MDT</pubDate>
 </item>

  <item>
 <title>Levée de l’avis d’ébullition de l’eau pour le hameau de Sachs Harbour
</title> 
 
<description>Le chef hygiéniste du milieu des Territoires du Nord Ouest avise tous les résidents de Sachs Harbour que l’avis d’ébullition de l’eau, émis le 10 juillet 2008, est maintenant levé.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/water_boil_advisory_lifted_for_the_hamlet_of_sachs_harbour.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/water_boil_advisory_lifted_for_the_hamlet_of_sachs_harbour.pdf
</guid>
 <pubDate>Fri, 27 Mar 2009 11:27 MDT</pubDate>
 </item>

  <item>
 <title>Avertissement de contamination à la bactérie E. Coli
</title> 
 
<description>Le médecin-hygiéniste en chef des Territoires du Nord-Ouest (TNO), Mme Cindy Orlaw, avertit le public de ne pas consommer de bœuf haché acheté à la Co-op de Yellowknife entre le 8 février et le 10 mars 2009 inclusivement, ces produits pouvant être infectés par la bactérie E. Coli.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/ecoli_warning.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/ecoli_warning.pdf
</guid>
 <pubDate>Thu, 12 Mar 2009 17:00 MDT</pubDate>
 </item>

  <item>
 <title>Restriction relative à la consommation d’organes d’orignaux provenant du sud des monts Mackenzie, dans la région du Deh Cho, en raison de la présence de taux élevés de cadmium
</title> 
 
<description>Le médecin-hygiéniste en chef a publié un avis dans lequel elle recommande à la population de restreindre sa consommation de foie et de reins provenant d’orignaux vivant dans les montagnes, plus particulièrement ceux chassés dans la partie sud des monts Mackenzie, dans la région du Deh Cho.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/cadmium_levels_in_moose.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/cadmium_levels_in_moose.pdf
</guid>
 <pubDate>Tue, 10 Feb 2009 11:36 MDT</pubDate>
 </item>

  <item>
 <title>La saison de la grippe est arrivée aux TNO
</title> 
 
<description>Le Dr André Corriveau, médecin-hygiéniste en chef des TNO, avertit le public que la grippe touche maintenant Yellowknife, puisque les premiers cas de la maladie ont été signalés la semaine dernière.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/flu_season_hits_the_nwt.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2009/french/flu_season_hits_the_nwt.pdf
</guid>
 <pubDate>Mon, 12 Jan 2009 17:28 MDT</pubDate>
 </item>


  <item>
 <title>L’épidémie de syphilis aux TNO continue de sévir
</title> 
 
<description>M. André Corriveau, le médecin-hygiéniste en chef des TNO, avertit le public que de nouveaux cas de syphilis continuent d’être déclarés aux TNO.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2008/french/syphilis_outbreak_in_nwt_continues.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2008/french/syphilis_outbreak_in_nwt_continues.pdf
</guid>
 <pubDate>Thu, 6 Nov 2008 14:46 MDT</pubDate>
 </item>


  <item>
 <title>Rappel de produits alimentaires Maple Leaf
</title> 
 
<description>Le chef hygiéniste du milieu par intérim avise tous les établissements de services alimentaires de ne pas servir ni consommer les produits de charcuterie prêts à manger décrits ci-dessous, puisque ces produits pourraient être contaminés par la bactérie Listeria monocytogenes.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2008/french/maple_leaf_food_product_recall.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2008/french/maple_leaf_food_product_recall.pdf
</guid>
 <pubDate>Fri, 22 Aug 2008 14:46 MDT</pubDate>
 </item>

  <item>
 <title>Avis d’ébullition de l’eau – Ville de Hay River
</title> 
 
<description>Le chef hygiéniste du milieu avise tous les résidents desservis en eau par la ville de Hay River de faire bouillir leur eau à compter du samedi 17 mai 2008.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2008/french/hay_river_boil_water_advisory.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2008/french/hay_river_boil_water_advisory.pdf
</guid>
 <pubDate>Thu, 15 May 2008 15:45 MDT</pubDate>
 </item>


  <item>
 <title>Avis aux voyageurs sur la rougeole
</title> 
 
<description>En Europe, on assiste à une éclosion de rougeole qui a débuté en Suisse en novembre dernier et qui se propage présentement dans d’autres pays. Des cas liés à des voyages ont été déclarés en Ontario, en Alberta, en Colombie-Britannique et au Québec au cours des derniers mois.

</description>
<link>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2008/french/measles_travel_advisory_april_2008.pdf

</link>
<guid>http://www.hlthss.gov.nt.ca/pdf/public_health_advisories/2008/french/measles_travel_advisory_april_2008.pdf
</guid>
 <pubDate>Mon, 21 Apr 2008 15:23:00 MDT</pubDate>
 </item>


  <atom:link href="http://www.hlthss.gov.nt.ca/french/news/feeds/public_health_advisories.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
</channel>
</rss>